Hoy volvemos con un café, por los pelos pero un café. Con nuestras compis de Sonambulistas y muchas mas fans del cafe de los viernes.
Si estuviéramos tomando un café...te contaría que esta Navidad va a ser muy especial. Primera y última que pasamos en Londres, sentimientos encontrados. Viene toda mi familia y va a ser una locura, se van y casi al día siguiente tenemos la mudanza. Luego vienen mis suegros en un viaje relámpago para tomarnos las uvas juntos. Prometen ser unos días llenos de actividades....
Si estuviéramos tomando un café....te contaría que el otro día descubrimos un restaurante que me encantó. Después de 4 años preguntándome que había ahí y resulta que era un restaurante riquísimo. Prometo un post detallado antes de irnos.
Si estuviéramos tomando un café.....te contaría que ya tengo todos los regalos de las niñas, este año en esta locura navideña, hemos decido que solo tienen regalo las princesas de la casa y una cosa cada una. Así que aquí tengo la casa llena de cajas, mis hijas se han creído que son para la mudanza....
Si estuviéramos tomando un café.... te diría Feliz Navidad!!! que espero que pases unos días estupendos en familia. Que comas mucho turrón y bebas mucho champagne, que para esos son fiestas!!!
Y tu ¿que me contarias si nos tomáramos un café? ¿Como pasas la Navidad?
Aquí lo pasamos así: (No te lo pierdas):
Today we return to our coffee...
If we were having a coffee..I would tell you that these Christmas are very special for us. The first and the last Christmas in London. All my family is coming, so it is going to be a little bit crazy. The day after they leave we have the removal. After that my parents in law are coming for a short trip, just to eat the grapes with us. Promises to be fully days...
If we were having a coffee..I would tell you the other day we discovered a new restaurant. I have been 4 years asking what was this place and it turns out that is a very nice restaurant. I will tell you more in detail in next posts.
If we were having a coffee...I would tell you that finally I have all the presents for the girls. This year we decided that only one present and only for the girls. So, easier for everybody. I have the house with all the boxes around. My girls think they are all for the removal..
If we were having a coffee...I would wish you Merry Christmas, I hope you can have nice time with your family. Eat a lot of awesome food and drink a lot of champagne, we are in Christmas!!
I would like to have a coffee with you and listen your Christmas plans and your Christmas wishes, please tell me!!
Qué ricas!!! muy bien ese villlancico!! Bufff, mudanza con Navidad y visitas por medio, no me das envida ja, ja, ja, sólo espero que no te toque preparar a tí la cena :-). Yo también tengo la casa llena de "cajas" para meter en el maletero que esta tarde salimos para Vigo!!!
ResponderEliminarSi estuviésemos tomando un café te diría que disfrutes mucho de esa Navidad en Londres, que aproveches para recorrer los sitios que luego echarás de menos y que empieces el año con mucha fuerza en Madrid, y que algún día este café deje de ser "virtual" :-). Me ha encantado seguir tus peripecias por Londres.
Feliz Navidad!!!
Muchas gracias Sandra!!! Feliz Navidad!!!
ResponderEliminarHablamos el año que viene para ese cafe desvirtualizado..
find more info have a peek here this article blog here Read Full Article high quality designer replica
ResponderEliminar