jueves, 29 de enero de 2015

DIY dibujando tus propios platos. Pottery-cafe in London

Poco a poco voy estando más organizada, así que aquí estoy para contaros un super plan para hacer en Londres con niños, bueno o sin ellos....
I am little bit more organized, so I am here to tell you a "super plan" to do it in London with kids or maybe without them...

En este caso, lo hicimos sin ellos. La idea surgió porque vimos unos platos preciosos en mi tienda favorita, Anthropology:
In this case, we went without them. The origen of the idea come because we saw a very nice plates in my favorite shop in London, Anthropology:



Mi amiga la griega-sueca me animó a hacer algo parecido pero por nosotras mismas. Ella había estado con sus hijas en "Pottery-cafe" y la mayor de 5 si que hizo una taza muy chula pero para la pequeña de 3 fue un poco caos. Así que pensé que ya que venía mi madre y pinta muy bien, que era un super planazo y un recuerdo precioso que le pintara ella los platos para cada una de sus nietas.
My greek/swedish friend suggested to do it for ourselves. She had been in the pottery with her daughters. The oldest whose 5 years old did it a nice mug but the one with 3 years old was a caos. (I tell you so you keep in mind the age range to do this activity with kids).
I thought that it would be a nice present if my mother could draw the plates for her grandchildren. 






Tienen varios estudios en Londres, nosotras fuimos al que está en Fulham Road y hay que reservar. El funcionamiento es que tu eliges lo que quieres hacer, platos, tazas, fuentes...lo que quieras hay de todo. Te dan unos pinceles, una paleta de colores y un montón de esponjitas con diferentes formas, estrellas, de naturaleza, de letras...de lo que quieras. Y así te creas lo que te apetezca. Es un super plan para ir con niños que les guste pintar, luego lo van a tener para ellos.
They have 3 studios in London, we went to the one located in Fulham Road and you need to book in advance. The way it works is that you need to choose what do you want to do, plates, mugs, tray....they bring you different brushes, different colors and a lot of sponges with different shapes, stars, things about London, about nature, sports...
So if you have kids and they like to draw I think it is a nice experience for them, because they can keep it their draws in a different way. 





Como he dicho la idea era crear 4 platos para las nietas. Y este fue el resultado:
As I told you the idea was to create 4 plates for the grandchildren, and here they are:


Estamos encantados!! y las niñas disfrutaron sus platos en Navidad.
My mother was super happy with the plan and of course with the results and the girls enjoyed them a lot during Christmas.







viernes, 23 de enero de 2015

Cafe del viernes / Friday coffee - Molondo come back

Hoy no quería faltar a nuestro café del viernes. Como siempre con Sonambulistas y muchas mas fans del cafe de los viernes.



Si estuviéramos tomando un café... te contaría que estamos adaptándonos a nuestra nueva vida. Demasiados cambios en poco tiempo. Si, ya se que los niños se adaptan a todo y no dudo que mis hijas lo harán, pero el proceso no es fácil. Mati no para de decirme que que hacemos aquí, porque no estamos en Londres, que allí se estaba mejor...se me cae el alma a los pies. Y Oli a su manera, rebelde sin causa, creo que también lo está sufriendo. Los niños se adaptan, pero también les cuesta. 

Si estuviéramos tomando un café...te contaría que la mudanza ya ha llegado. Por fin, esto es como las obras de las casas que parece que nunca acaban, pues lo mismo, parece que nunca llegan....Que rollo vaciar cajas e intentar ordenar tantas cosas que se acumulan...

Si estuviéramos tomando un café....te contaría que me he hecho adicta a mimub, una página web de decoración con descuentos. Cada día tienen una temática y tienen cosas preciosas a muy buen precio. Gracias internet por existir!!!

Si estuviéramos tomando un café....te contaría que por si tenía pocas cosas a mi alrededor de las que ocuparme, alguien muy cercano nos ha dado un gran susto, lo que te hace plantearte cómo te puede cambiar la vida en un momento....menos mal que se recupera y que con el ánimo que tiene seguro que lo hace rápido. Que bueno es cuando un enfermo es optimista y se lo toma bien...

Y tu que me contarías si estuviéramos tomando un café? cuéntame algo alegre que te haya pasado para alegrarme la mañana...

Que tengas un fin de genial y espero que vuelvas esta semana para leer un poquito de los planes de Molondo.



Today we return to our coffee, I miss it a lot!!

If we were having a coffee..I would tell you we are settling to our new life. Too many things in a short period of time...Yes, I know the kids can adapt to everything, but they suffer in the process. Mati is always asking me why we are here and not in London where our lives are...and Oli is unruly...So it is true, the kids will adapt, but it is not easy...I hope in few weeks we will be better.


If we were having a coffee..I would tell you that finally the removal is here. I think the removals are like the refurbishment in the houses, you have the feeling that never ends...Now we have a lot of work to do it, we have boxes everywhere in the house..

If we were having a coffee...I would tell you that I am addict to Mimub, is a spanish deco web side with very nice furniture always with discounts. All days they have new promotions, I love everything...

If we were having a coffee....I would tell you that this week someone very close to me had a stroke, these things are the real live when you need to stop and reconsider that we cannot control everything and one day you are here and one day you aren't. Now he is better, because he has the best attitude to confront life. It is easier with someone that had a stroke and is always optimistic .

I would like to have a coffee with you and listen your happy things. Have a nice weekend and hopefully see you next week with Molondo`s post.







lunes, 12 de enero de 2015

Nuestros planes nuevo año 2015

Este año ha empezado con fuerza para nosotras. Cuantos cambios!!
Como ya os conté nos hemos mudado a Madrid, lo que significa que nos cambiamos de casa, de cole, yo he empezado a trabajar...muchos cambios en el 2015.
This year has begun with a lot of changes for us. As I told you last time here, we have moved to Madrid, so we changed the house, the school  and I have begun to work after almost 4 years in London. 
New year, new life!!


Pero estamos muy contentas en este caos que llevamos por vida, poco a poco nos iremos organizando.
Respecto a Molondo, no se que vamos a hacer, aunque mi intención es seguir aquí contando nuestros planes y nuestra vida, además tengo muchas planes de Londres pendiente de contaros, que pasamos la Navidad allí con 4 niñas y lo pasamos genial!!!
We are very happy in this new life. It is a little bit caos, but step by step we will achieve to be organized. 
About Molondo, my intention is to continue here telling you our lives and our plans with the girls. And I have also a lot of Plans in London to tell you. We spent Christmas in London with 4 girls and we enjoyed it a lot. 




Espero que os apetezca seguir aquí con nosotras, que yo ya lo estaba echando de menos...
Ahora mismo lo que tengo en mi cabeza todo el día es la decoración de nuestra nueva casa, os iré enseñando lo que voy encontrando. Estoy en modo sofá. Que difícil es elegir un sofá, y lo importante que es!!
Si me quereis dar alguna idea de tienda o web que no me pueda perder en la decoración de mi casa, es mas que bienvenida.

I hope you want to stay here with us, I miss you a lot these weeks without writing...
Now my mind is busy thinking on decoration. I have my house completely empty and we need a lot of things to put in. I am looking for a sofa, how complicated is find the right sofa....

If you have any idea, web, shop or whatever I need to know please share with me, I am willing to find nice things for my new house. 







Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips