Mostrando entradas con la etiqueta Restaurant London. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Restaurant London. Mostrar todas las entradas

lunes, 15 de septiembre de 2014

An incredible plan in Central London: Farm Market

Hoy os traigo uno de esos planes increíbles de la ciudad de Londres. Por un rato te teletransportas a un mundo diferente de la city londinense.
Today I want to show you an incredible plan you can find in London. For a little while you can move another world being in the city. 



Si, una granja en medio de la ciudad. Cómo os conté antes de verano tuvimos tiempo de explorar el Este de la ciudad, así que aprovechando el domingo del mercado de las flores nos acercamos a conocer la granja.

Yes, it is a City Farm close to the City of London. As I told you before the summer, we had time to explore the East of the city. We went on a Sunday to visit the flower market in Columbia Road and we went to visit the Farm, it is very close. 

Es un recinto bastante grande, donde tienen varios animales, cerdos, ovejas, gallinas, un burro, cabras..un huerto con etiquetas de lo que tienen plantado, tienen tienda para comprar los productos ecológicos, y están siempre organizando un montón de actividades para niños. También hay un restaurante italiano bastante chulo y rico.
It's a big area with a lot of animals, pigs, sheep, chickens, ducks, donkey...you can visit the vegetable patch with all the labels where you can see what they have sowed. They have also a shop where you can buy the things they have produced, all ecological products. They organize a lot of activities for the kids. 











Nosotros estuvimos comiendo y volvimos otra noche que tenían música en directo, lo pasamos genial!! Eso si, cuidado con las bicis, que roban las ruedas...

One night we went to dinner and the restaurant was very nice and had live music. A very nice place to visit. Be careful with the bikes, you can lose your wheels..

Si vas a ir a ver el mercado de las flores de Columbia Road no te lo pierdas.
If you are going to visit the Flower Market in Columbia Road, don't miss it.

Te dejo su web: http://hackneycityfarm.co.uk
La web del restaurante: http://www.frizzanteltd.co.uk/index.html


miércoles, 7 de mayo de 2014

London's best Mexican Restaurant

Como os prometí el otro día hoy os traigo un restaurante muy chulo.
La semana pasada tuvimos visita, aprovechamos para hacer cositas cuando tenemos visitantes, además de llenarles la nevera de cerveza y coca colas, intentamos que se lo pasen bien...

As I promised you in the last post of little venice, I want to show you a cool restaurant.
Last week we had a visit and we try to do things to make their visit enjoyable, besides filling the fridge with beers and cokes..we try to do our best.


Fuimos a conocer un restaurante que como todo en esta ciudad tienes que reservar con tiempo, aunque tienen varios turnos, es verdad que en este caso el restaurante tiene pocas mesas, así que normal. Está en la calle Portobello arriba del todo, pasado toda la parte del mercado.

We went to have a dinner to a restaurant where you need to book in advance, they have 2 turns, but in this case is fair because they have few tables. It's located at the top of Portobello Road, after the market place.

Es un mexicano recomendado por una mexicana, así que era garantía suficiente. No falló, todo estaba muy rico. Pedimos todo para compartir, quesadillas, tacos, burritos, cazuelas un poco de todo y todo espectacular. Para nosotros el mejor mexicano que hemos probado y llevamos unos cuantos...Comparable al mexicano de las Comendadoras de Madrid, que rico..
He de decir que todo bien acompañado por jarras de margarita, que rica está y que dolor de cabeza da!!! De precio está bien, cuidado con las bebidas, lo único que no nos gustó es que es muy ruidoso.

It is a mexican restaurant recommended by a mexican friend, a guarantee of success. It didn't fail and everything was yummy. We shared everything, quesadillas, tacos, burritos, cazuelas a little bit of all, and everything was really nice. For us the best mexican restaurant we have tasted in London. I need to say that all the food was served with a jar of margaritas, how tasty and what a headache!!
The price is ok, be careful with the drinks, the only thing we didn't like was the noise, to much noise in fact.



Cuando acaba el último turno, cierran la cortina que da a la calle, suben la música y mas margaritas para el cuerpo. Todo un planazo.

When they finish with the last turn, they close the curtain, raise the music and more margaritas for everybody. Good plan for friday night.

Os dejo la web para reservar: http://www.santovillage.com
Here is the web to book: http://www.santovillage.com


Hoy no tengo fotos, mi móvil por la noche es una catástrofe...
Today I don't have pictures, my camera in the night is not good...

lunes, 17 de marzo de 2014

Must in London: Richmond


Hoy os traigo un "Must" de Londres. En realidad tengo para varios post, hay tantas cosas diferentes que hacer que merecen mas de una excursión. 
Today I want to show you a Must in London. I have information to write several posts more as it has
a lot of different things to do. 

Petersham nurseries in Richmond


Hemos estado en Richmond ya mas de 4 veces y no deja de sorprendernos. Es un sitio que desde que
te bajas del metro te enamoras y cuando llegas al Rio no dejas de pensar porque no estás allí viviendo. 

En metro se llega muy rápido, está al lado de Kew Gardens, que tampoco os podéis perder kew gardens


We have been in Richmond more than 4 times and we always find something different to do. It's a incredible place since you arrive in the tube, and when you reach the river you think why you are not living there. 
In tube is very easy and quick, it is close to Kew gardens, you cannot miss,  kew gardens.





Este fin de semana íbamos con el propósito de alquilar una bicis y recorrernos el parque que es enorme y está lleno de ciervos, no pudimos porque donde íbamos a alquilar las bicis estaba cerrado, así que paseando. No llegamos muy lejos, cuando las niñas deciden que no quieren ir en la silla, que ellas corriendo, normalmente no llegas muy lejos, con dos piedras y un palo se pueden pasar un buen rato.... 

This weekend we went with the intention to hire bikes and see "The Park". It is a huge park with a lot of deers, but we couldn't do it because the shop to hire the bikes was closed, so we went waking. We really didn't get to see the park. When children decide to go running instead of the push chair, you normally don't go very far away, they have more than enough with a few stones and a stick. 

Pero lo interesante de esta visita fue donde comimos, Impresionante!!! 
But the most interesting thing in our visit to Richmond was the place to have lunch, Amazing!! 


lunes, 24 de febrero de 2014

Brunch in Wimbledon



Cuando vives en Londres te das cuenta que en realidad es una ciudad enorme formada por mini pueblos. Quitando el centro centro de la ciudad, todos los barrios, ya sean céntricos o zona 3 se parecen bastante. Todos con su calle principal con tiendas, mas o menos conocidas, con el supermercado, cafeterías monas, algo de ocio y por supuesto Pubs. Un parque, con zona de juegos para los niños, campos de fútbol o tenis. Fuera de esto son callecitas con sus casitas, generalmente estilo victorianas, todas preciosas. Cada uno tiene su encanto, aunque sean zonas residenciales, a mi me encanta pasearme por ellas.

When you live in London you realize that although it is a big city (London has 1,572 Km2 and 8M population and Madrid is 605 Km2 and 3 M population) it is like small towns put together. Out of the city centre, all the boroughs are similar. All they have their High Street with their shops, coffees, supermarket, and of course the Pubs. They also have a park with playground and tennis court or football. And out of these you have the residential streets with the Victorian houses. All neighborhoods have their charming and I like to go for a stroll around them. 


Este fin de semana hemos visitado a unos amigos que se han ido allí a vivir a Wimbledon (un clásico en Londres, cuando tienes niños abandonas el centro de la ciudad por zonas mas alejadas donde te puedes permitir una casa mas grande y donde puedes acceder a buenos colegios).


This weekend we have visited friends who moved to live to Wimbledon. It is very common when you have kids to move from the city center to the outskirts looking for a bigger house and good schools. 


Pues por si te das un paseo por allí, porque vas a ver la zona de tenis mas famosa de Inglaterra, te voy a enseñar un restaurante family friendly en el que hemos comido muy bien.


If you are in the surroundings, maybe because you are visiting the most famous court in England, you can go to have a "brunch" to Bills.




Bills :  bills Restaurant


Es una cadena que ha tenido mucho éxito y lo puedes encontrar en muchos sitios. (Incluso en Guildford).

It is a very successful chain, you can find it in London centre and in another cities of UK.

Nada mas entrar me ha encantado su decoración y su espacio, me encantan los sitios grandes donde no tienes problemas con los carritos y bolsas que llevas con los niños. 

The first impression, I liked it a lot because the decoration and also the space. I love big restaurants where you have space to leave the pram and the bags. 

Por supuesto con carta de niños, sillas altas y todo lo que puedas necesitar. Cambiador no me he fijado, que ya no usamos, Bien¡¡

Of course they have kids menu, highchairs and everything you could need for the kids. Baby changing I didn't check, we don't need it¡¡¡










Y la comida, nosotros hemos tomado "Brunch" muy rica. Desde los sofisticados y siempre deliciosos huevos benedíctine al clásico desayuno inglés con sus beans y sus salchichas.

The food was delicious, we took the brunch and you can choose from the sophisticated Benedictine eggs and the classical english breakfast with beans and sausages. 



Hemos conseguido comer tranquilos con 4 niñas en la mesa, cosa que a veces no siempre es fácil. Claro que mi bolso a lo "Mary Poppins" ayuda un poco...Tengo que hacer un post de que llevo en el bolso para entretener a las niñas.


We had a nice lunch with 4 kids on the table, it was a challenge, not always easy. My "mary poppins" hand bag helps a lot. I will do a post explaining what I have in my bag to entertain the girls.


Have a nice week¡¡



domingo, 16 de febrero de 2014

Nuevo Molondo - The best Italian Restaurant in Notting Hill

Hoy vengo muy ilusionada para presentaros la nueva imagen de Molondo.
Today I am very happy to introduce you my new Molondo's image: 




Que Molondo sea así de bonito es gracias a las profes y las alumnas de Hello Creatividad http://hellocreatividad.com/blog/, que la verdad es que transmiten un buen rollo y unas ganas de hacer cosas bonitas, que es increíble. Pero no me puedo olvidar de quien de verdad lo ha hecho posible, que es la ilustradora mas genial del mundo, mi amiga Marta. Gracias Marta, por aguantarme el coñazo que te he dado para que me crearas la imagen de Molondo, ya que sin ti esto no hubiera sido posible, así que GRACIAS¡¡¡

Molondo looks so great thanks to the teachers and my colleagues of Hello Creatividad http://hellocreatividad.com/blog/. They give us an incredible feeling and willingness to do nice things. But I cannot forget the most important person in this process, the best illustrator in the world, my friend Marta. Thank you Marta for bearing me and doing it.  The new design of Molondo, without you, it would't have been possible, so Thank You¡¡¡

Como al final el blog de lo que se trata es de enseñaros cosas de Londres, que no se me olvida, hoy os traigo un paseo por Holland Park, que siempre es una maravilla, con el jardín japonés mas impresionante de Londres, los pavos reales que se pasean por todas partes y por supuesto sus playground. Aquí ya os conté todo lo que hay que ver en el parque, http://molondo.blogspot.co.uk/2013/04/holland-park.html

At the end, the blog is to show you things to do in London, I don't forget it. So today I want to show you a stroll in Holland Park, as we had another nice weekend after the storms. It is always amazing to have this park around the corner just to walk with the kids, to see the Japanese garden, the peacocks and of course the playground. I told you everything about the garden here http://molondo.blogspot.co.uk/2013/04/holland-park.html




Y para completar el día, que mejor que comer en el mejor restaurante italiano de Notting Hill, 
To complete the day, nothing better that to have a lunch in "the best italian restaurant" at least in Notting Hill:

martes, 4 de febrero de 2014

Tutorial Cojín nube/ DIY Cloud cushion

Cuando tus amigas ya van teniendo sus segundo hijos, ya no se nunca que regalar. Todo lo heredan, ya no tienen tantas necesidades como con el primero y ya se compran ellas los caphichitos que les apetecen, así que la cosa se complica.

When your friends start having their second child, I never know what to give them as a present. The second`s always inherit's everything and mothers normally don't have the same necessities as with the first one, so it is not easy to find a special present.




Ahora que tengo mas tiempo y estoy desarrollando mi vena creativa, he decidido hacer regalos hechos por mi. Me parece un regalo muy bonito que si les gusta podrán guardar mucho tiempo. En este caso me he decidido por hacer un cojín nube y una banderola (todavía por hacer). Así que aquí os traigo un tutorial por si os animáis para hacer un regalo un poco mas personal. Es muy fácil:

Now I have more time and I am developing my creative side, so I have decided to do a DIY present for the new borns. I think it is a nice present, if they like it they can keep it until they are be older and it's a nice memory. In this case I did a " cloud cushion", I love it¡¡ and I want to do a fabric garland. Here you have an easy tutorial to do it. 

jueves, 16 de enero de 2014

Restaurant Family Friendly Notting Hill

Esta semana he empezado mi curso Hello Creative y me está haciendo plantearme muchas cosas para mejorar mi blog, así que ando un poco atascada en las publicaciones...todo sea para mejorar.

This week I began my course Hello Creative and to help me to improve my blog, so I am a little bit blocked with my post....anything to improve.

Hoy os traigo un restaurante muy family friendly, que es muy conocido entre los padres del barrio puesto que se come bastante bien, te cuidan a los niños para que puedas comer tranquilo y también porque tiene otra sala que se puede alquilar para fiestas infantiles. Así que muy completo el
restaurante.

Today I want to show you a "family friendly" restaurant in London. It is very famous in the Notting Hill families because is a nice restaurant with good food where they look after the kids after their lunch and also because they have a party space for kid´s birthdays.


The Commander 
http://www.thecommanderbar.co.uk


Lo primero, la comida. Es muy variada, yo diré que me comí una de las mejores hamburguesas de la ciudad (salvando el Byron). Pero si quieres una comida mas sofisticada también tienen "Oyster Bar" así que puedes tomarte tus ostras con champagne y quedarte tan a gusto.

First of all, the food is delicious. I ate the best burger in the city (Same level than Byron but more sophisticated). You can choose other food and eat Oysters with champagne...



El sitio es bastante grande y bonito. Eso si no hay mucha separación entre mesas, pero tienen sitio de sobra para aparcar los carritos.

The place is big and very nice. For me there is not a lot of space between tables, (you know when you go with 5 kids you always need more space), but you have space enough to park the prams.

Por supuesto tienen menú infantil, un poco escaso. Pedir uno por niños porque se lo comerán, nosotros pedimos para compartir y al final fuimos añadiendo platos porque no eran muy grandes y debía estar muy rico. Salchichas con pure de patata, siempre triunfa con los niños.

They have kid´s menu. It is not very large, so you need to order one per kid. We tried to share, the girls normally share plates, but at the end we had to order more plates because they  were hungry and probably because it was delicious. Sausages with smash potato, it is always a success.


Después de que coman los niños, se suben al "Creche" que es un salón muy grande con 2 cuidadoras y un montón de juguetes donde se lo pasan genial jugando un rato. Así los padres podemos comer tranquilamente, de vez en cuando también se agradece. Sobretodo cuando vas con un grupo de gente.

After the kids finished their lunch, they can go to the "Creche". It is a big room with 2 babysitters and a lot of toys to play with. They enjoy it a lot and the parents could have a calm lunch with friends.

También tiene varios comedores privados para cenas de grupos. Tienen todas una pinta estupenda.
They have also private dinning room for groups and parties. 

De precio, diré que no es muy barato aunque tampoco creo que sea prohibitivo para el nivel de esta ciudad. (35 pounds por persona)
Price, it's not very cheap but tolerable for this city. (35 pounds per person)

Si estás por Notting Hill con niños y quieres una comida tranquila, creo que es una buena opción.

If you are in Notting Hill neighborhood and you want to eat in a nice restaurant where kids are entertained, this restaurant is a good option.






viernes, 29 de noviembre de 2013

Our first Christmas craft: Advent Calendar

Esta semana la verdad es que no he estado muy inspirada para escribir y la semana que viene no podré escribir que me voy de viaje relámpago, pero quería enseñaros mi calendario de adviento. Lo mejor ha sido poder hacerlo con Mati que le encantan las manualidades, hacemos lo que podemos...

This week I haven't been very inspired to write and next week I cannot write because I have a travel, but I wanted to show you my Advent Calendar. The best of it, is that I did with Mati, who loves craft works, we do our best....







 Yo creo que para ser novatas en esto de las manualidades no ha quedado mal. Tienen 24 días por delante para abrir sus sorpresas y mantener la ilusión de la Navidad, que a veces los mayores perdemos.

I think that at the end the result is not bad for two inexperience in craft works. They have 24 days to open their surprises and maintain the Christmas spirit, that sometimes we lose.





Mi inspiración, una vez mas en Pinterest:
In Pinterest you can find the original:
 http://www.pinterest.com/pin/371898881700341148/


miércoles, 20 de noviembre de 2013

Restaurante que te cuidan a los niños/ Restaurant where they look after your kids in London

Como os dije el otro día hoy os traigo un restaurante en Notting Hill que te cuidan a los niños mientras comes tranquilamente. Si, ya se, es el sueño de toda familia con niños pequeños. Es perfecto.

As I told you the other day, I bring you the restaurant where they look after your kids while you are eating.Yes, I know, it is the dream for all the parents. You can find it in Notting Hill, London.




El restaurante se llama Julie's y está en Notting Hill. En una placita monísima aunque un poco escondida.

The restaurant is Julie's and it is located in a small square, little bit hide in Notting Hill.






En principio es un restaurante francés, aunque yo diría que mas bien internacional. Los domingos tienen el clásico "Sunday Roast". Básicamente es carne asada, ya sea pollo, cordero o ternera con muchos acompañamientos. También tienen brunch, también muy rico aunque un poco escaso si es tu comida del domingo.

It is a french restaurant, but for me it's more international food. On sunday you can taste the "sunday roast". Basically it is roast chicken, beef or lamb with a lot of sides. Delicious. You have also brunch, very nice but maybe not enough if its your sunday lunch.

Como éramos muchos, ya os dije que el fin de semana estábamos a tope, tuvimos un saloncito para nosotros que era muy agradable. Tienen un montón de salas para comidas de grupo.

We were a lot, as I told you we were busy during the weekend, so we had a room for us, it was very pleasant.






Por supuesto tienen menú infantil, pollo, pasta o salchichas, que es lo primero que te sirven para que se puedan ir a jugar.

They have high chairs and kid menu with chicken, pasta or sausage. They bring kid food first so they eat and can go to play. 

La sala de juegos está en el piso de abajo, la llaman "sunday crèche",es como un salón de una casa bastante amplio donde tienen una tele con pelis, una mesa enorme llena de cosas para que pinten, corten o lo que quieran y luego juguetes de todo tipo. Pero lo mejor de todo, es que tienen a 2 chicas estupendas que se quedan con ellos y los entretienen. Esto no tiene precio¡¡¡

The play room is in the basement, they call it "sunday crèche". It is like a big living room with a tv, a big table where they can draw, cut and paste and a lot of toys to play with. But on top of that, 2 girls  looking after the kids. I think this is the best¡¡¡




Total que tuvimos una comida muy agradable y tranquila y ellos se lo pasaron de maravilla.
Super recomendable¡¡¡

We had a calm and pleasant lunch and they enjoyed a lot playing. I recommended it ¡¡¡

La web /Web page:

http://www.juliesrestaurant.com

Por cierto, este servicio solo lo ofrecen los domingos para comer.
Important: this service is only for sunday lunch.



lunes, 18 de noviembre de 2013

Restaurante muy recomendable con niños en Chelsea/ Nice Family friendly Restaurant in Chelsea

Hemos pasado un fin de semana increíble. Doble celebración de cumpleaños rodeados de familia, con buen tiempo en Londres. Muchas gracias por venir¡¡

We had a incredible weekend. Doble birthday celebration with the family and with good weather in London. Thank you for coming¡¡







Hemos estado el fin de semana con 6 niños alrededor y 9 mayores, así que teníamos que estar super bien organizados, y la verdad ha salido el fin de semana genial¡¡

We have been with 6 kids and 9 adults, so we needed to be very well organized. At the end all the weekend was great¡¡

El sábado por la mañana había reservado en Royal Army Museum, ya os hablé del museo Army Museum, Kids Zone.
Me parece un plan perfecto, los niños tienen 1 hora de playground para jugar, que lo pasan genial y los mayores pueden visitar el museo que es bastante curioso y entretenido.
Para comer había que buscar un sitio cerca, amplio, rico y no muy caro. Tarea no muy fácil en Chelsea...Pero hemos acertado de pleno:

Saturday morning I had booked in Royal Army Museum, I have talked about this playground for the kids in this post: Army Museum, Kids Zone. I think it is perfect, the kids have 1 hour to play in a very nice playground and the adults can visit the museum that it is interesting and curious. To eat we needed a place not very far away, with space to put all the prams, not very expensive, delicious and of course family friendly. Something not so easy to find in Chelsea. But we found it and it was perfect:

Gallery Mess:


http://www.saatchigallery.com/gallerymess/

Es el restaurante de la galería Saatchi&Saatchi, que está en Chelsea. No habíamos estado antes, pero cumplió con todos los requisitos, tuvimos una mesa muy amplia con espacio para los niños, tenían elevadores para las sillas de los niños. Es muy bonito, tienen varios comedores y arriba tenían salas para cenas privadas. En todas las paredes hay obras de arte que están a la venta. Rico, muy bueno. Todos los platos que pedimos estaban muy ricos, tienen menú para niños, y la presentación era chulísima. Y todo esto estaba muy bien de precio. Así que todos contentos con la elección.

It is the restaurant of the Saatchi&Saatchi Gallery. We haven't been there before, but it was recommended and really carried out with all the requirements. We had a big table with space to leave the prams. The kids had their highchairs and kids menu. The restaurant is very nice with differents rooms. All the walls had art work. And the food was delicious and very very well presented. And all of that at really good price. So everybody was happy with the election. 









El próximo post nuestro descubrimiento del domingo, un restaurante donde cuidan a los niños mientras tu comes..no te lo puedes perder...

The next post about our new discover for sunday lunch. A restaurant were they look after the kids when you are taking your lunch. You cannot miss it.







domingo, 10 de noviembre de 2013

Ideas para hacer calendario Adviento/Advent Calendar DIY

Una vez pasado Halloween, ya parece que llega Navidad. En Londres ya han iluminado las calles, Harrods ya tiene su iluminación navideña y todas las tiendas ya están con cosas de Navidad. Así que nada como contagiarse y empezar a pensar en adornos navideños.

Halloween has gone and Christmas is here. In London they have already the lights on, Harrods has their Christmas illumination and all the shops have all the things for Christmas. So we are infected with their Christmas spirit and begin to think about the Christmas decoration.

Christmas Map of the city:







Para empezar, nada mejor que un calendario de adviento. Te dejo una selección de lo mejor que he encontrado:
First of all, the advent calendar. I show you the best I found:



















Podeis encontrar los originales de las fotos y sus webs en Pinterest
All the pictures are from Pinterest:

http://www.pinterest.com/covasanz/calendario-adviento/


Y tu ya has elegido el tuyo?, Nosotras ya vamos a empezar con el nuestro.
And you, have you chosen yours? We are going to begin to do ours.




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips