lunes, 28 de julio de 2014

The best summer plan in London: Party Boat

Como os dije en el post anterior, estamos disfrutando de una semana en Londres sin niñas. Y aunque la verdad las echo un montón de menos y me encantaría estar con ellas disfrutando en la playita, estamos haciendo planes muy chulos y descubriendo otro lado de la ciudad, que tampoco está mal...

As I told you in the last post, we are in London one week without girls. I miss them a lot, I would like to be with them enjoying the beach but meanwhile we are enjoying the city from another point of view...




Hoy, aunque ya se que mi blog es de planes con niños, os traigo es super plan que hicimos por si teneis oportunidad cuando estéis en Londres, super divertido y yo me pase todo el rato diciendo "esto es la leche".

Today, although I know my blog is about plans in London with kids, I want to show you "the plan" if you are in London and you have the opportunity to do it,  you shouldn't miss it. It was very funny and I spent all the time saying "this is amazing".

Una fiesta en un barco al atardecer paseando por el Támesis, de verdad que es impresionante. En este caso era una fiesta organizada por una empresa, pero hay barcos dedicados a esto, así que no hay excusa.

A party in a boat sailing the Thames, it is really an amazing plan. In this case was a company's party but you can find companies which organize theseparties, so look for it because it will be very funny.

Os dejo fotitos para que veáis que no miento:
Here are the pictures to see that it is true:














Con este super plan, os dejo hasta septiembre, que ahora si que nos vamos a la playa con las enanas.
With this plan I leave you until september, now we are going to enjoy the beach with the girls.

Have a happy summer!!!
Que tengáis un Feliz Verano!!!

En septiembre volverá Molondo con energías renovadas!!!
Molondo will come back in september with new energy!!!




miércoles, 23 de julio de 2014

London Must: Flower Market in Columbia Road

Esta semana al mas puro estilo "mala madre" hemos mandado a las enanas con los abuelos a la playa. Así que tenemos una semana de planes Londinenses por delante.
We have sent the girls with their grandparents, so we have the week to enjoy the city. I have checked all the London plans for the week.




Ya he dicho muchas veces que esta ciudad es infinita, pero es que de verdad que lo es. He decidido que voy a explorar un poco el Este, la parte mas trendy de la ciudad.
As I have told you a lot of times, this city is infinite, really!. I have decided that I want to explore the East, the most trendy area in London.



Para empezar bien, nada mejor que ir el domingo al mercado de las flores de Columbia Road. Por supuesto puedes ir con niños, pero está un poco lleno de gente. Básicamente es una calle con unas tiendas cada cual más chula, que ponen todos los puestos con flores de todos los tipos.

The best way to begin with my plan, was going on Sunday to the "Flower Market" in Columbia Road. Of course you can go with kids, but it's full of people. Basically is a street with very nice shops where on Sundays there are a lot of flower stands. Very Nice!! 











En los callejones de alrededor hay puestos de comida sacados de sitios imposibles, todos con buena pinta.
Al final de la calle hay un restaurante español, por si echas de menos la Mahou y alguna tapita.
All around the street you can find small passages with shops and food shops in imposible places. All in a trendy atmosphere. At the end of the street you have a Spanish restaurant, if you want to try the spanish food...






Nada mejor que unir este paseo con una visita a una "Hippy granja" en mitad de la ciudad, alucinante. Eso es en el próximo post...

The best is to match this visit with a "Hippy Farm" in the middle of the city. This discovery in the next post...

lunes, 21 de julio de 2014

The perfect place for parents and kids


Mi último descubrimiento para los niños, viene de la mano de mi amiga Paula. Es el sitio perfecto que debería existir en todos los barrios. En este caso está en Tufnell Park, en el Norte de Londres.
My last discovery for kids in London comes from my friend Paula. It is  the perfect place for kids and parents who wants to enjoy a breakfast or a snack. I think a place like this, needs to be in all the neighborhoods. In this case is located in Tufnell Park, in the north of the city.





Una cafetería con mesas comunales donde tomarse un rico desayuno mientras que los niños juegan en una sala a parte llena de juguetes. El plan perfecto para cualquier padre y niño.
It is the perfect place for the kids to play in a kids room meanwhile the parents can enjoy a nice coffee in a communal tables:






Kids room:





Si encima la pones con todo tipo de detalles preciosos, ya ni te cuento:
If you can find this nicely, with all kind of details:











Lo mejor, la mesa de la ventana para los que no tienen niños jugando y quieren disfrutar de un rico desayuno.

The best, the table in the window for the people who doesn't need to take care of the kids and want to enjoy a delicious coffee.




Bear+Wolf: 153 Fortess Road, Tufnell Park, London
https://twitter.com/BEAR_and_WOLF

martes, 15 de julio de 2014

Peppa Pig's World- The best plan with kids

Ya se ha ido nuestra última visita. Que silenciosa se queda la casa después de estar con 4 niñas, pero os echamos de menos...
Our last visit before the summer has left. Now our house is in silence after being with 4 kids...but we miss you..

Hoy os voy a enseñar el plan de los planes para hacer con niños en Londres, " El mundo de Peppa Pig". Si, existe. Está en Southampton, a 1 hora y media de coche desde Londres.
Today I want to show you the "must" to do with kids if you are in London "Peppa Pig World". Yes you can visit the world of Peppa. It is located in Southampton, 1 hour and a half by car from London.

Es un parque temático de Peppa Pig donde se recrean todo lo que sale en los dibujos. El colegio, la
casa, el coche de Papa Pig, el helicóptero de Miss Rabbit, el barco del abuelo...todo.
It is a amusement park about Peppa Pig where you can find all the stages that you can see in the cartoons. The school, the house, Miss Rabbit helicopter, the boat of GrandPa, everything...








Está muy bien montado, tiene unas atracciones para los más pequeños, además de darte un paseo por todo ambientado en Peppa Pig. También tiene un parque de juegos interior, de castillos para trepar y una piscina de bolas donde lo pasaron genial.

It is really nice, that have attractions for the small ones but it is funny walk around all the things you can see in the TV. They have all a indoor playground where the girls spent a lot of time in the slides and climbing.





Si hay algo que no me gustó mucho, es que Peppa y George solo salen 5 minutos a horas puntuales para saludar a los niños y que les toquen. Que les costará tener a Peppa y a sus amigos paseando por el parque, que a los niños les entusiasma ver a Peppa de verdad...

I missed to see more time the character of Peppa Pig and George. They came out only for a few minutes at a precise moment so all the kids wanted to touch them and it was a mess. They could have the characters just waking around the park...


El parque está dentro de un parque de atracciones enorme, Paultons Park. Así que fuera de Peppa hay atracciones para los mas mayores, a partir de 1 metro de altura acompañados de un mayor, probamos la montaña rusa, el barco pirata y los toboganes con agua (no te pierdas la cara de Matilda en la foto).
Por cierto, los niños menores de 1 metro no pagan entrada.

The Peppa Pig world is located inside the huge amusement park "Paultons Park" where you can find a lot of attractions for the eldest of the house, from 1 metre height, with a roller coaster, pirate boat and water slide. The kids below 1 metre doesn't pay entrance. 


Ojo a la cara de Matilda...Don't miss Matilda's face...




Mis recomendaciones para el Mundo de Peppa Pig:

  • Si vienes desde Londres y madrugas para estar prontito, te da tiempo a volver. El parque cierra a las 5,30 ahora en verano. No hace falta hacer noche, no hay nada alrededor que merezca la pena, a no ser que quieras visitar New Forest. Que es una reserva natural enorme. Pero no vas a poner a los enanos a hacer una caminata, bueno por lo menos las mias todavía no.
  • La comida es bastante regular, hay un montón de sitios para sentarte a hacer picnic, así que si te ves con ganas te recomiendo que te traigas tu comida.
  • Por supuesto hay un playground con agua, así que una muda y una toalla es imprescindible.

My recommendations about the Peppa pig's World:

  • If you came from London you can come back in the same day, The Park closes at 5,30 pm in summer. I think it doesn't worth to sleep around except if you want to visit the New Forest. 
  • The food it is not very good, so I recommend to bring your own food as you have a lot of space to do a picnic.
  • Of course, there is a water playground, so you need to bring extra clothes and a towel



Un plan más que recomendable con niños si pasas por Londres, lo pasaron genial!!
This is a "must" with kids in London. I really recommend it. They enjoyed it a lot!!!





miércoles, 9 de julio de 2014

Shops I love in London: Anthropologie

Estamos ansiosas por nuestras próximas visitantes!! Ya sólo queda una noche más, es la forma que tiene Matilda de contar los días..
We are anxious for our next visit. Only one more night!! Is the way Matilda counts the days left.


Mientras tanto, a parte de organizar una super agenda, que mejor forma de soportar la ansiedad que irme de rebajas a mi tienda favorita:
Meanwhile, I am organizing the agenda and to bear the anxiety I went on sales to my favorite shop:



Si no la conoces, deberías!! Ya es un pena que no esté en Madrid, hay que montarla ya!! quien se apunta? Siempre nos quedará la compra online
You don't know them yet?, You must!! I can't understand why it's not in Madrid, we need to open it now!! Who's up for it? We will always have the option of buying online...

Web page: anthropologie

Os dejo fotos que he encontrado de la tienda, yo la verdad es que me quedo con las cosas que tienen de casa. Poco a poco me voy haciendo un "ajuar"...me lo llevaría todo!!
La ropa es muy original, en general es muy especial, pero claro como no es barata es verdad que cuando encuentras algo que te gusta sabes que tampoco se lo vas a ver a todo el mundo puesto.

Here are pictures I founded. I love all the house stuff. I am buying little by little, I am doing a trousseau...I would buy everything...
The clothes are very original,  in general the clothes they have are very special, and if you find something you like it's not easy that you will find it somewhere else.






Y por supuesto mi última adquisición:
Of course muy last acquisition:



Que ganas tenía de poner un poco de color en nuestra habitación.
I was willing to put color in our bedroom.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips